Здравствуйте, уважаемый подписчик!
В наше время владеть английским языком - такая же необходимость как навыки работы с компьютером. 
Проблема в том, что в школе и даже на языковых курсах обучают по программам, составленным в советское время людьми, которые даже радио на английском не слушали... 
Отсюда и "топорность" языка, который мы все в той или иной степени пытались освоить. 
Кроме того, нас почему-то учат не говорить на английском, а переводить скучные тексты, согласны? 
Дело усугубляется тем, что английский, как и любой другой язык, является контекстным. 
Другими словами, чтобы понимать речь, нужно осознавать в каком контексте она говорится и практиковаться на постоянной основе, чтобы быть готовым к любой контекстной ситуации (примеры - http://bit.ly/1b5HQm7). 
Еще более важной деталью является то, что любой язык это своя уникальная психология с присущей только ей культурно-смысловой нагрузкой. 
Именно поэтому, когда смотришь фильмы на английском не понятно чуть ли не 80%. 
А все дело в том, что многие выражения языка просто НЕ ПЕРЕВОДИМЫ ДОСЛОВНО! 
Что же делать? 
Вариантов несколько:
- Первый (идеальный) - ехать в англоговорящую страну.
 
- Второй (долгий) - смотреть фильмы, слушать музыку и т.п. на английском.
 
- Третий (скучный) - записаться на курсы.
 
- Четвертый (редкий) - найти носителя языка у себя в стране и очень подружиться.
 
- Пятый (эффективный) - закачать книгу http://bit.ly/1b5HQm7 Алекса Прибоя (США) "Думай на Английском"и на каждодневной основе "вдалбливать" себе в голову "психологию" живого разговорного английского языка (что не понятно - можно спросить автора на его блоге поддержки).
 
Комментарии
Отправить комментарий